|
|
|
|
|
| 無駄なコストのみを省いた適正価格です。その分野の専門知識を持つ訳者が担当し、確かなネイティブチェック
(翻訳言語圏出身の外国人専門家によるチェック)を行った後、納品致します。用途に応じ、自然な流れで洗練された翻訳を致します。 |
| 高品質仕上げ |
英→日 原文100単語 |
日→英 原文200字 |
|
| 一般翻訳 |
¥1,800 |
¥2,000 |
市場報告書、調査書 |
| |
|
|
|
| 技術翻訳 |
¥2,200 |
¥2,600 |
産業機械のマニュアル |
| |
|
|
|
| 環境翻訳 |
¥2,300 |
¥2,800 |
環境レポート |
| |
|
|
|
| 理学翻訳 |
¥2,300 |
¥2,800 |
化学、生物分野の翻訳 |
| |
|
|
|
| 法務翻訳 |
¥2,400 |
¥2,900 |
ライセンス契約、各種契約書 |
| |
|
|
|
| 金融翻訳 |
¥2,400 |
¥2,900 |
金融、会計、財務、保険 |
| |
|
|
|
| PR翻訳 |
¥2、400 |
¥2,600 |
広報、プレスリリース、 |
| |
|
|
|
|
|